1-е Послание к ТимофеюГлава 3 |
1 |
2 Епископ же должен быть безупречен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, страннолюбив, учителен, |
3 не склонен к вину, не задорен, но снисходителен, миролюбив, несребролюбив, |
4 хорошо управляющий собственным домом, детей содержащий в подчинении со всяким достоинством, |
5 (если же кто не знает, как управить собственный дом, как будет он заботиться о Церкви Божией?) |
6 не новообращённый, чтобы, возгордившись, не подпал он под суд диавола. |
7 Но нужно ему иметь и доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавола. |
8 |
9 чтобы они содержали тайну веры в чистой совести. |
10 Но и они пусть подвергаются предварительному испытанию, потом пусть служат, если они безупречны. |
11 Нужно также, чтобы жены были с достоинством, не клеветницы, трезвы, верны во всём. |
12 Диаконы пусть будут мужьями одной жены, хорошо управляющими детьми и собственными домами. |
13 Ибо хорошо послужившие достигают доброго положения и великого дерзновения в вере во Христе Иисусе. |
14 |
15 Если же замедлю, нужно тебе знать, как поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога Живого, столп и утверждение истины. |
16 И признано всеми: велика — тайна благочестия: |
1 TimothyChapter 3 |
1 |
2 |
3 Not |
4 One that ruleth |
5 (For |
6 Not |
7 Moreover |
8 |
9 Holding |
10 And |
11 Even so |
12 Let the deacons |
13 For |
14 |
15 But |
16 And |
1-е Послание к ТимофеюГлава 3 |
1 TimothyChapter 3 |
1 |
1 |
2 Епископ же должен быть безупречен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, страннолюбив, учителен, |
2 |
3 не склонен к вину, не задорен, но снисходителен, миролюбив, несребролюбив, |
3 Not |
4 хорошо управляющий собственным домом, детей содержащий в подчинении со всяким достоинством, |
4 One that ruleth |
5 (если же кто не знает, как управить собственный дом, как будет он заботиться о Церкви Божией?) |
5 (For |
6 не новообращённый, чтобы, возгордившись, не подпал он под суд диавола. |
6 Not |
7 Но нужно ему иметь и доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавола. |
7 Moreover |
8 |
8 |
9 чтобы они содержали тайну веры в чистой совести. |
9 Holding |
10 Но и они пусть подвергаются предварительному испытанию, потом пусть служат, если они безупречны. |
10 And |
11 Нужно также, чтобы жены были с достоинством, не клеветницы, трезвы, верны во всём. |
11 Even so |
12 Диаконы пусть будут мужьями одной жены, хорошо управляющими детьми и собственными домами. |
12 Let the deacons |
13 Ибо хорошо послужившие достигают доброго положения и великого дерзновения в вере во Христе Иисусе. |
13 For |
14 |
14 |
15 Если же замедлю, нужно тебе знать, как поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога Живого, столп и утверждение истины. |
15 But |
16 И признано всеми: велика — тайна благочестия: |
16 And |